Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

20/10/2012

La voix de son maître

 ,On se souvient de cette œuvre du peintre anglais Francis Barraud représentant un Fox-Terrier assis devant un gramophone à pavillon et dressant l’oreille. Il avait reconnu « la voix de son maître ». Tel était le titre du tableau qui servit de logo à une grande maison de disques. Nous aussi, quand nous lisons Le Monde, nous reconnaissons la voix de notre maître : celle du grand capital qui monopolise les médias. Comment savons-nous que ceux-ci sont tenus en laisse par leurs propriétaires et annonceurs ? Quel est l’indice qui trahit cette dépendance ? C’est leur unanimité. Là où on l’observe, on est sûr que la liberté n’y est pas.  En France et dans le monde occidental, par exemple, les médias soutiennent en chœur les absurdités du prétendu « art contemporain » sans qu’aucune voix discordante ne puisse se faire entendre. Il en est de même pour l’exécration de la Russie et du christianisme comme on l’a vu avec l’affaire des Pussy Riot. Mon analyse de cette affaire dans la note que je lui ai consacrée le 21 septembre 2012 a été confirmée par l’article de Marie Jégo du 12 octobre 2012. Une fois encore cette journaliste s’est faite l’avocate du groupe de provocatrices. Surtout attentive à la voix de son maître, elle est incapable de voir que le lieu du délit est constitutif du délit lui-même. Blasphémer à haute voix dans un café peut blesser la sensibilité des personnes présentes mais ne viole pas nécessairement la loi. En revanche, blasphémer en se livrant à des contorsions lascives sur l’autel d’une cathédrale au moment de la messe, c’est profaner une enceinte sacrée, rendre impossible le service divin et porter atteinte à la liberté de culte.

Marie Jégo cite une remarque de Poutine lors d’un entretien : « Dire qu’elles nous ont obligés de prononcer leur nom tant et plus ! Savez-vous ce qu’il signifie ? …». Et clac ! la journaliste coupe la citation afin que ses lecteurs n’aient pas la réponse obscène à la question posée sans quoi elle ne pourrait justifier ce qu’elle nomme « la levée de boucliers » à l’étranger (mais pas en Russie) autour du cas des « chattes déchaînées ».

J’ai relevé dans Le Monde du 19 octobre 2012 une autre manifestation significative de la même idéologie. Mentionnant l’arrestation d’un terroriste qui avait tenté de faire exploser une bombe de 450 kg devant la Réserve fédérale à New York, le journal désigne l’individu comme « originaire du Bangladesh ». Or il avait débarqué de son pays natal au début de cette année. Il était donc Bangladais, purement et simplement, mais pour Le Monde, qui qualifie sans sourciller de « Français » les Nord-africains engagés dans le djihad en Afghanistan, même quand cette précision, purement juridique, n'est pas nécessaire, ceux qu’on désignait autrefois comme Anglais, Grecs, Allemands ou Yéménites sont des personnes uniquement originaires de tel ou tel pays, des participants à des flux mondiaux sans identité particulière. Le tort des Russes est, au contraire, de se considérer comme tels en vertu de leur langue, de leur terre, de leur culture, de leur religion, de leur histoire en refusant leur dilution dans ces flux.